|
|
Книги о Пограничных войсках. Здесь обсуждаются книги о пограничниках, а также книги военной направленности. |
|
|
Опции темы |
#1
|
||||
|
||||
Государственная граница или жизнь под замком
Дорогие друзья!! Спасибо всем,кто оценил мой труд по переводу книги "Государственная граница" (кто не в курсе - весь перевод можно найти в этой теме). Думал,что это будет первый и последний мой опыт с переводами но.. Сегодня мне в руки попала книга эстонского писателя Энно Таммера "Государственная граница или жизнь под замком". Книга вышла в 2008 году, но мне попалась только сегодня. Поэтому я решил продолжить свою работу и попробую сделать перевод второй книги о пограничных войсках, написанной эстонским писателем. Естественно, сначала я должен прочитать всю книгу полностью, а это почти 300 страниц. Но я заранее создал эту тему, куда вскоре начну выкладывать текст с переводом. В книге много фотографий. И даже есть фото с упоминанием пограничников, проходивших службу в КППО на территории Эстонской ССР в различные года. В основном книга состоит из воспоминаний и рассказов очевидцев, также достаточно документов тех времён.
Для начала я выложу три фотографии: это обложка книги и первая страница с картой, на которой указаны расположения застав и отрядов ПВ на территории ЭССР, также на карте есть места расположения РВСН и простых ракетных баз. Ну а я буду начинать чтение!!!! |
|
|||
|
#2
|
||||
|
||||
Re: Государственная граница или жизнь под замком
Книга, оказывается, написана по воспоминаниям тех, кто жил в то время в пограничной зоне или кто сталкивался с этим. Интересны фотографии пограничников с указанием имён и даже кличек пограничных собак!!! Есть фото пограничников 7-ой заставы Таллинского отряда им. Окка, фото пограничников в дозоре Ракверского отряда, а поскольку некоторые фото датированы 1988 годом, то кто то,возможно, увидит своих сослуживцев. Много воспоминаний о закрытых городах в Эстонии (Палдиски, Силламяэ и других) Так что терпение, дорогие друзья, скоро начну выкладывать перевод. За вчерашний день прочитал 40 страниц. Скажете - немного? Так читаю то на эстонском, потому скорость совсем не та,как на родном.
|
#3
|
Re: Государственная граница или жизнь под замком
РЛС КРЕДО, Спасибо за информацию о книге. А когда перевод будет?
__________________
С уважением! Petrovich-svp Границы СССР священны и неприкосновенны! |
#4
|
||||
|
||||
Re: Государственная граница или жизнь под замком
Процесс идёт. Уже прочитано 300 страниц из 400. Книга почти в два раза обьёмней, чем предыдущая. Что пока сказать - особо не стоит надеятся, что книга про нас, про пограничников. Про нашу службу только малая часть, остальное сосредоточено на работе КГБ в Эстонской ССР, что тоже интересно. Многие факты и имена уже встречались в прошлой книге, что (возможно) подтверждает их достоверность. Так что осталось 100 страниц и засяду за клавиатуру
|
#5
|
||||
|
||||
Re: Государственная граница или жизнь под замком
НУ вот и закончилось чтение. Моё мнение, что книга весьма односторонная, показывающая, как плохо было в СССР. правда ничего другого я и не ожидал прочитать в Эстонии. Когда тут что то хорошее было сказано про советские времена. Но, будем скоро судить о книге вместе.Сажусь за перевод и первую часть, думаю, уже можно будет прочитать сегодня. Итак:
СОВЕТСКАЯ ГРАНИЦА И ЖИЗНь ПОД ЗАМКОМ. ЕННО ТАММЕР. ПЕРЕВОД ВЛАДИМИРА МАРКИНА. ПОЕХАЛИ!!!! |
#6
|
||||
|
||||
Re: Государственная граница или жизнь под замком
Почему "Советская граница и жизнь под замком"?
Извините, что третья часть из серии книг "Советское время и человек" (вышла в декабре 2004) и "Советская школа и ученик" (вышла в марте 2006) затянулась и заставила себя достаточно долго ждать. В своё оправдание сердечно признаю, что эту следующую, третью из так называемой советской серии книгу, я начал собирать и подготавливать сразу после выхода книги "Советская школа и ученик". В то время это было сделать достаточно просто, поскольку в марте 2006 года , в вышедшей книге практически сразу у меня были готовы все основные части книги и отдельные главы о государственных праздниках и их праздновании в Советской Эстонии. В том числе и воспоминания о праздновании этих праздников в советское время. Вот так я долгое время, паря в своих мыслях, забывал, что следующая книга из трилогии о советском времени должна уже быть готова к выходу в свет. Поскольку добрая треть уже была готова и оставались так называемые "чисто технические вопросы" о том, какие темы можно ещё добавить в главу "Советские праздники". Тогда я собрал и систематезировал прошедшие воспоминания. Работа, колхозная жизнь, советские учереждения, красная пропагандистская машина, цензура... Отдельно ключевые слова в названии глав. осталось только собрать и оформить всё это в единое целое. Предпологал, что я хороший производитель и всё оформление книги пройдёт гладко. Я планировал, что 1-го мая ( в день солидарности трудящихся) 2007 года устроим презентацию третьей книги из трилогии о советском времени. Основной темой представляемой книги была бы как раз тема советских праздников. Но честно сказать, я не предполагал, что в моём времени произойдёт пара изменений. Но даже если и будут какие либо кол****ия, то презентацию книги можно перенести на 9-е мая ( день победы советского народа в ВОВ) 2007 года. Ну а если и к 9-у маю не успею, презентацию сделаем самое позднее 19 мая 2007 года потому, что в этот день праздниется день пождения пионерской организации имени Ленина. Исходя из всего этого времени, я спокойно собирал присланные мне "Наши воспоминания" ("Наши воспоминания" - это основной подзаголовок всех книг о советском времени). Воспоминания о различном времени и разных местах. Но жизнь не даёт рекомендации к простому решению проблем. Жизнь всегда предлагает свою программу, переворачивая планы почти в другую сторону и уводя немного в сторону от основного направления. Вот и я споткнулся на проэкте своей новой книги. Новые проэкты и разработки потребовали времени и внимания. Новые проэкты потребовали у меня больше времени и внимания, которые пришлось находить за счёт времени, предназначавшегося для книг о советском времени, однако сохраняя оптимизм, что потом пойдёт всё гладко и не принесёт разочарований. Но вот и пришло 1 мая 2007 года. День, когда я мог бы сделать презентацию новой книги. (Эх, как хорошо бы подошла эта презентация в 2007 году поле волнений "бронзовых ночей"!! я бы мог пригласить именно на эту презентацию представителей Российской Госдумы!! Но эти мысли посетили меня в начале апреля 2008 года,к годовщине "бронзовой ночи"). Но в те дни было всё предельно ясно, что книга с возможным рабочим названием "Советские праздники и ..." не выйдет. Ни 1-го мая, ни 9-го мая ни даже 19-го мая. Трудно представлять книгу, которой ... просто нет. 1-го мая 2007 года передо мной стояли две большие цели. Я хотел ( и даже очень) смочь выполнить обещание, данное мной Илоне Викланд, что в конце сентября на проходящей в Гётеборге книжной выставке, появится своеобразная книга-альбом "Мир Илоны Викланд". Во вторых, я думал ( и даже очень) как бы мне не оказаться в дураках, решив открыть небольшой книжный магазин в Раквере. Подумал и забил на эти мысли. (В этих моих замешательствах, к счастью, есть виновник:это из Туди, жившая в раквере, Тиина Таммер. Но об этих воспоминаниях как нибудь в другой раз). Одним словом, пробую себя освободить от всего другого, чтобы заняться именно советской серией книг. Когда я в коне концов добрался до полупрочитанных текстов третьей книги , когда углубился в тему, то заметил, насколько очаровательна оказалась подтема "Мой первый заграничный рейс". Этих воспоминаний не было особо много. Их и не могло быть много, поскольку у большинства жителей ЭССР и не было возможности во времена советской власти совершить свой первый заграничный рейс. Чем больше я углублялся в тему "мой первый заграничный рейс" тем явственнее передо мной вставало название подходящей подтемы - (Советская) граница. Это слово постепенно обратало значимыми дополнениями и связями. Перед границей. Через границу. За границей. Когда стало ясно, что это большая тема, начал собирать разные материалы и тексты. Возможность составления новой книги о советском времени забрезжила на горизонте. Но я пока этого не понимал и тешил себя мыслями, что почти уже готовая основная часть о советских праздниках свободно войдёт в уже почти готовую книгу. Даже прикинул уже новое рабочее название: "Советские праздники и граница" или "Советская граница и праздники". В любом случае появившееся сочетание "(советская) граница" в теме "Мой первый заграничный рейс" заставило меня заново пересмотреть/перечитать ранее сделанные интервью с известными людьми в Эстонии. Кальйо Кииск, Лия Лаатс, Калмер Тенносаар, Хельги Салло, Вольдемар Куслап, Валве Кирсипуу, Ян Тальтс, Иво Линна, Тоомас Суллинг, Аллар Леванди, Як Уудумяэ. Я нашел в историях жизни этих людей как раз то, что очень хорошо переликается со словом "граница". эти истории закрывали как раз те самые необходимые направления в книге. В этом были несколько причин. Поскольку они знали и умели мне рассказать о том, что означает жизнь за границей. По сравнению с обычными гражданами СССР, в связи с ихним статусом, у них было намного больше возможности попасть в жизнь за закрытой границей СССР: увидеть и почувствовать другой мир. (Это международные соревнования, ЭССР и СССР дни культуры за рубежом, учёные конференции и так далее). Многие из них также признают, что если советская власть уже раз сделала тебя заслуживающим доверия и разрешила из "клетки" на свободу, за границу, то если ты в первый раз там,за границей, советским гражданином, не натворил никакого свинства, то в будущем большая надежда, что советская власть возьмёт тебя в так называемый круг "надёжный граждан, заслуживающих доверия", которых можно выпустить ещё раз ( и не раз) из "клетки" на несколько дней. Вот так из первых двух книг о советском времени, из выдержек "наши воспоминания" дополнились выдержками из историй жизни простых и известных эстонских людей. Ихние воспоминания это наши воспоминания. И наоборот. И ещё одно отличие. С помощью историка Пеетера Каасика я использовал для этой книги документы из архивов и другие архивные материалы. Документальных текстов я использовал достаточно много. Всяческие отчёты советского времени, справки и др. будут помечатся текстом "документы говорят". Архивные документы я цитирую практически один в один, но иногда реферирую, иногда описываю и пересказываю своими словами. Поскольку документы дают такой вкус и прикосновение к той эпохе, что я не могу поступать по другому. Эти документы говорят как о грустно-весёлых историях и приключениях туристов из ЭССР, так и о мучительно-больных историях, как КГБ ЭССР следило за всем ( и за всеми), кто (что) входило в название "внешние контакты и связи". Для усиления/уточнения одной или другой темы я пару раз использовал воспоминания из книги "Советское время и человек". Верю, что большинство чтателей не заметили,какие именно, поскольку в этой книге они подходят под тематику и кажутся абсолютно свежими и действуют как и четыре года назад. Ну а в общем принцип содержания книги такой же, как было и в книге "Советское время и человек" и "Советская школа и ученик". Вначале в газете "постимеес" было дважды напечатано обьявление (январь 2004 и январь 2005) о сборе воспоминаний,касающихся Эстонской ССР. На два обьявения пришло такое громадное количество ответов и невероятное количество писем, электронных писем. На странице электронной версии газеты было оставлено несчётне количество комментариев. Я попробовал обьеденить эти воспоминания как бы в маленькие новеллы, которые в свою очередь образуют ясную картину основные и подтемы о границе. По возможности я написал,чьи это воспоминания.Имя, фамилия и год рождения, которые стоят перед очередной новеллой. Если день рождения неизвестен, то впереди только имя. Были и такие, кто не хотел публикации своего имени на страницах книги. Ихние пожелания я выполнил. Из комментарив, взятых с сайта газеты "постимеес" я постарался также, насколько это возможно,написать имя и возраст. Но это было практически невозможно, поскольку почти никто из комментаторов в интернете не указывает своё имя. Достаточно большой обьём писем и материалов, который пришли ко мне, в дальнейшем были отданы на хранение в Эстонский народный музей. Во имя сохранения памяти. Во имя того, что и через сто лет кто нибуд поймёт, почему и о чём говорят эти книги советской серии. Если что то ещё можно сказать, тогда....Да, к сожалению часть "Советские праздники" снова не вошла в эту книгу. Рано или поздно я буду должен в эту серию добавить ещё какую либо книгу. Я не могу ничего обещать. Энно Таммер. апрель 2008 года. ПыСы: Энно Таммер всё таки написал ещё одну книгу. И она называется "Советская армия и эстонцы". До этой книги я пока не добрался. Возможно, в будущем... когда нибудь.... (от переводчика). |
#7
|
||||
|
||||
Re: Государственная граница или жизнь под замком
А это первые иллюстрации к началу книги. Про пограничников ничего говорить не надо, а вот перевод подписи под второй фотографией:
Август 1971 года. Центр столицы ЭССР. Где то недалеко отсюда находилась остановка автобуса номер 114. Не надо было много времени, чтобы на автобусе номер 114 доехать до Виимси, где начиналась пограничная зона.Не более 7-8 километров от центра. В зоне советский гражданин мог передвигаться только при наличии специального пропуска. |
#8
|
||||
|
||||
Re: Государственная граница или жизнь под замком
ГРАНИЦА ВПЕРЕДИ И ЧЕРЕЗ ГРАНИЦУ
Вьезд в пограничную зону. Энно Таммер (1960 г.р.) Еду автобусем номер 114 из центра Таллина в Рохунееме в гости к тёте Лайне. Это достаточно длинная дорога. Автобус трясёт. Несколько остановок. И одна из них особая остановка. Насколько особая, я пока не знаю и даже не могу предположить. Наоборот,думаю, что я уже настолько крутой мальчишка, что осмелился сам,впервые, отправиться в такой длинный автобусный рейс. Я был собой доволен, если не сказать, что даже гордился собой. Гордый мальчик витает в своих гордых мыслях и дорога пролетает незаметно. Странно, но сейчас я уже не помню, где точно находилась эта особая остановка. Было ли это сразу после того, как только автобус поворачивал налево,на Виимси? Или эта особая остановка была где то в другом месте? Примерно там,где сейчас круговое движение, откуда одна дорога ведёт в Рандвере а другая в Хаабнеме и Виимси. Или это было ещё дальше? Я не помню точно места, но хорошо помню чувства. Это было что то особенное. И это чувство не стёрлось из памяти и даже не запылилось. Автобус останавливается. Останавливается на особой остановке, поскольку в советское время на остановке возле моста дорогу перекрывает шлагбаум и сбоку стоит сторожевая будка. ( И опять лезу в память и спрашиваю у себя: а была ли будка? По моему,всё таки была, поскольку так было положено в то время в том месте.). Из окна вижу несколько солдат, автоматы на груди и пилотки гордо на затылке. (Простим автору незнание, что в ПВ пилоток не было..... В.М) Водитель автобуса открывает переднюю дверь и солдат заходит внутрь. Возле автобуса ходит другой такой солдат, но с ним рядом гордо выхаживает овчарка. Солдат с собакой доходит до дверей автобуса и останавливается, наблюдая. Овчарка садится. Водитель автобуса закрывает переднюю дверь. Солдат с ватоматом тыкает стволом в сторону первого сидящего пассажира и что то говорит. Что - я не слышу, поскольку сижу в задней части автобуса. Поначалу просто наблюдаю за всем происходящим. В следующей части происходящего пассажир молча даёт что то солдату, что солдат рассматривает достаточно долго и с подозрением. Поводящий автоматным стволом в пассажиров солдат, передвигается постепенно к задней части автобуса. Зрелище повторяется и повторяется и солдат приближается. Уже слышу его чёткий голос и слова: "А документы? А пропуск?!". Докумeнты!! Я уже немного понимаю по русски и понимаю, что значит это слово. "А пропуск! - значение этого слова я узнаю позже. "Документы!" Это я понял,чего хочет солдат с автоматом. И холодный страх появился внизу живота.. Захотелось спрятаться под сиденье.. Потому что ученический билет, а это был мой единственный документ, я забыл дома. В школьном дневнике. Точнее, я никода и не вытаскивал билет из дневника, по мальчишески решив, что могу взять и в любой момент поехать просто так в гости к тёте Лайне. Поэтому и не внял словам родителей и взрослых людей: запомни - если хочешь ехать в Рохунееме, всегда бери с собой ученический билет, его всегда проверяют. И вот передо мной стоит солдат с автоматом, тыкает в меня стволом и чеканит: Документы!! Я мотаю головой. Я не знаю русский язык настолько,чтобы обьяснить, что забыл свой ученический билет дома, в дневнике, и просто так случилось, что в следующий раз я буду умнее. Солдат поворачивается и идёт к водителю автобуса, что то ему говорит. Открывается задняя дверь. Солдат возвращается ко мне. Он тыкает в меня автоматом, показывает на открытую заднюю дверь и чеканит: " А ну ка марш отсюда!! Домой обратно! Давай,давай!" Особо я его слов и не понял,но его жесты были достаточно понятны. Он подтолкнул меня к открытой двери. Одна пожилая женщина говорит мне: "Подожди. Автобус пойдёт обратно в город примерно через полчаса." Стыдно. Неловко. Не знаю,почему. Стою возле автобуса. Солдат также выходит из автобуса. Двери закрываются. "Туда-туда!! Давай-давай!!" и показывает мне автоматом на другую сторону дороги. Солдат из автобуса идёт к солдату с собакой, они разговаривают и смеются. Наверно говорят обо мне, думаю я,переходя на другую сторону дороги. Начинает накрапывать дождь. Мокро, стыдливо и испуганно мне. Жду я,когда автобус из Рохунееме,сделав круг, вернётся и заберёт меня обратно. Это было в начале лета 1070-го года. Я и не понимал тогда, что у меня прошло всё тога ещё очень хорошо. Без документов, без пропуска. Взрослых,попавших в такую же ситуацию, на особой остановке, отправляли по необходимости на пограничную заставу. Издевались. Часами. Документы должны были иметь и показывать даже те, кто жел где то там, в пограничной зоне, на той стороне шлагбаума. И что с того, что каждый красный пограничник в своей осторожной памятии сознании несомненно уже понмнил лица тех граждан, кто постоянно курсировали между городом и пограничной зоной. Не знал я тогда, что документы нужны даже тогда, когда идёшь в лес за грибами и ягодами или просто гуляешь, поскольку этот лес был стратегически важным участком для пограничников. Иначе - стой! Стрелять буду! В конце 80-годов мы начали посещать деревню Летипеа, где планировали построить дачу, на побережье, в Ляяне-Вирумаа. Естественно это была пограничная зона. Шлагбаум, сторожевой пост, солдаты с автоматами, овчарки, бумаги, документы. Полная игра. Возле нашего участка, примерно метрах в 50-, находился лагерь, где в 1976 году лежали окровавленные тела и пролилась кровь. потому что один из неприкосновенных стражей границы сошел с ума после нескольких дней пьянки. Сошел с ума и нажал на автоматный курок. Да, они могут издеваться и они могут убивать. На побережье Летипеа я впервые увидел, какая красивая вспаханная песчаная полоса проходит в лесу перед самым берегом. Достаточно широкая полоса, которую они постоянно ровняли граблями. Что бы видеть следы. Следы нарушителей границы. Нарушителем границы можешь быть и ты, кто,например, вечером,после десяти часов,пришел на берег. Видел и длинные ряды колючей проволки вдоль побережья в местах, где,по чьему то предположению,необходимых в дополнительной защите. Видел их,во время дозоров , с собакой, на берегу, в лесу, на деревенских дорогах. Граница впереди.... Два таких простых слова превращаются в мощный символ, символ важности советского времени. Мало с того, что ты не можешь попасть за границу, ты не можешь и на своей земле передвигаться свободно. Спецпропуск. Спецпропуск. Спецпропуск. На Сааремаа. На Хииумаа. В Палдиски. В Силламяэ. И так далее.В лес. На берег... Граница впереди. Ты закрыт, загнан в этом обнесённом колючей проволкой пространстве,в человеческом зоопарке под названием Советский Союз. Граница впереди и жизнь под замком. Становится плохо, когда снова думаю об этом..... |
#9
|
||||
|
||||
Re: Государственная граница или жизнь под замком
Май 1988 года. Пограничники П. Ярулин и Ю. Палиев в дозоре на побережье с служебной собакой на одном из участков Ракверского Отряда. Фото из архива.
|
#10
|
||||
|
||||
Re: Государственная граница или жизнь под замком
ТОТАЛьНАЯ ОХРАНА
Появившиеся передо мной с "калашниковыми" Вильо: Если ехать по большим прибрежным магистралям в ЭССР можно было увидеть перед каждой маленькой деревенской дороге запрещающий знак с надписью "Пограничная зона. Вьезд по пропускам". Охрана границ большой родины была организована тотальная. Совместную охрану границ СССР осуществляла вместе с пограничниками ПВО Прибалтийского округа и и десятки аэродромов с базирующимися на них истребителями-перехватчиками. А также береговая охрана Балтийского флота. Какая мощная техника и какие человеческие ресурсы использовались, об этом сейчас можно только догадываться. Поскольку,как и всё,что было связано с вооружёнными силами СССР, деятельность пограничных войск СССР была засекречена. Примечательно то, что вся охрана границ СССР не значила только то, что исключала проникновения к нам из за границы. Скорее даже наоборот, чтобы никто из граждан СССР не смог перебраться на ту, буржуазную сторону, предав свою родину. Меня всегда удивляло и раздражало то, что передвигаясь по территории своей родины иногда передо мной возникали пара молодых, в зелёных фуражках и автоматами Калашникова,сопровождаемыми молодым лейтенантом. Это были так называемые,стражи. Они бесстыдно могли попросить мои документы и,увидев мой красный паспорт гражданина СССР,просили меня немеднленно покинуть пограничную зону. И против предыдущего разговора предстаёт невероятный и визит молодого немца Матиаса Руста на своём маленьком самолётике в самое сердце Москвы. Реис закончился благополучным приземлениэм возле мавзолея на Красной Площади. Ох, как мы смеялись!! Рейс Руста в самое сердце державы налчался у нас, где то между деревнями Азери и Сака. Ох, сколько погон и голов тогда полетело!!! Картина советских военных секретов, открывшаяся с воздуха. Тойво Оявески (1931 г.р) В 1990-х мне посчастливилось посмотреть на Эстонию с воздуха, из вертолёта. Арендованный в Риге на рабочий день вертолёт начинал вылет из Таллинского аэропорта вопросом лётчика - куда летим?Я показал лётчику шпиль какой то то церкви и маршрут был проложен.Что мы при этом пролетали, большого значения не имело. Мы осматривали вместе с лётчиком некоторые ракетные установки и лётчик охарактеризовал всё увиденное традиционной русской фразой, которая заканчивалась на слово "мать!" Похоже, что его когдато инструктировал о возможности увиденного, но вот точной карты ему не давали. Места нахождения этих секретных обьектов были, в принципе, известны местному населению, и эта секретность и пробуждала любопытство.Сейчас у же можно понять всю эту засекреченность, что она была обоснованна - ведь только на территории Харьюмаа находилось минимум пять ядерных обьёктов. В чиле этих военных обьектов также хорошо просматривалсь с воздуха плотная цепь пограничных застав по всему побережью. Многие из них были оборудованы вертолётными площадками и недалеко от застав находились ракетные установки, острия ракет которых были направлены в сторону моря. С воздуха были видны и комические ситуации. Ракетные установки были хорошо закрыты маскировочными сетками, но вот вкруг них ( и к ним) были прекрасно видны колеи в грязи, накатанные машинами. Для обмана "врагов" в некоторых местах былёи построены ракетные батареи из дерева. Эти муляжи были выкрашены серебрянной краской для большего привлечения внимания. Разумеется никаких маскировочных сетей на деревянных батареях не было. В чём ещё было отличие деревянных установок от настоящих. В том, что к ненастоящим установкам не вели никакие следы дорог. даже не было ни мышиных следов ни следов лосей!! Только густые заросли крапивы окружали эти макеты, которые только иногда подкрашивали серебрянной краской СПРАВКА:на территории Эстонской ССР базировали 48 ракетных обьёктов системы ПВО. Эти системы базировались: Харьюмаа: Недалеко от Кейла-Йоа,Пахкла Недалеко от Палдиски на полуострове Пакри Иру Рохунееме Мурасте Найссаар Раудалу Недалеко от Ныва Лехте Купу Юминда Нееме Ида-Вирумаа: Недалеко от Кивиыли Люганусе Утриа Вока Сака Ярвамаа: Куру Ляянемаа: Рохукюла Каратума (недалеко от Рохукюла) недалеко от Сутлепа (Аулепа) Ляяне-Виирумаа: Пайде Кутсала Ноону Лахе Пярнумаа: В окрестностях Рейу Ридалепа Лиу Сааре и Мухумаа: Вокруг Каруярве Орикюла Каллемяэ деревня Маантэ Паатсе Тагаранна Таммесе Техумарди Лаадла Пиири Лиива Тартумаа: Рынгу Валгамаа: Сангасте Тахева Вильяндимаа: Нагорье Руту МЕНЯ УВЕЗЛИ НА ЗАСТАВУ И ЗАСТАВИЛИ ЧИСТИТь КАРТОШКУ Валве Кирсипуу (1933 г.р) Где то в 1960-х годах мы впервые поехали в Хаабнеме к своиму близкому родственнику, который работал в тех краях старшим лесником. Пограничный шлагбаум ждал нас где то после дороги на Миидуранна. нас остоновили и пограничник спросил:куда вы едете и есть ли у вас приглашение с собой? Я сказал ему, что мы едем в гости, пить кофе, и какое приглашение для этого надо?? Наверное я слишком резко это сказала и, наверное, я слишком много сказала неприятного на русском языке, поскольку меня с мужем никуда не отпустили и увезли на пограничную заставу. Мало того. Меня "откомандировали" на заставе чистить картошку! Я не знаю, как долго бы мы пробыли на заставе, если бы не приехал родственник,старший лесник. Он поклялся перед пограничниками, что да, эти нарушители границы действительно его родственники и ехали к нему в гости. Ужасно бездумно...запутанно..невозможно осмыслить, какую жизнь мы жили. Едешь пару километров от границы Таллина и меня задерживают. Мне не верят, хотя у меня и был паспорт и увозят, как преступника.... (выдержка из книги "Сила жизни") СПРАВКА: На территории ЭССР находились девять стратегических ракетных баз средней дальности (Р-12 и Р-12У). Стратегические ракеты Р-12 находились на восьми базах, где ракеты хранились в горизонтальном положении под землёй, закрытые на поверхности железобетонными ангарами. Такие базы были в Ляяне-Вирумаа в Раекюла и Роху, в Ляянемаа в Пиирсалу, в Харьюмаа в Линти, в Вырумаа в Сянна и Нурсипалу, в Валгемаа в Соонтага и Уникюла. Ракеты Р-12У находились в Валгамаа в лесу Виласки. Эти ракеты хранились в 30-и метровых подземных шахтах. Р-12: дальность полёта 2000 км. вес ядерной боеголовки - 1,6 тонн мощность - 1 мегатонна(миллион тонн тротила) возможное отклонение от цели при максимальном полёте на 2000 км - 5 км серийное производство с 1958 года. Р-12У: дальность - 2150 км мощность - 2,3 мегатонны серийное производство с 1964 года. |
|
Метки |
государственная граница, жизнь под замком |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | ||||
«Государственная граница. «Смертельный улов».11 фи
Автор алехин
Раздел Кино и видео материалы о Пограничных войсках.
Ответов 0
Последнее сообщение 20.05.2017 10:14
|
||||
«Государственная граница.«Афганский капкан» 10 фи
Автор алехин
Раздел Кино и видео материалы о Пограничных войсках.
Ответов 0
Последнее сообщение 20.05.2017 10:11
|
||||
Государственная граница
Автор незарегистрированный
Раздел Кино и видео материалы о Пограничных войсках.
Ответов 180
Последнее сообщение 14.08.2016 17:21
|
||||
RIIGIPIIR (Государственная граница)
Автор РЛС КРЕДО
Раздел Книги о Пограничных войсках.
Ответов 92
Последнее сообщение 24.02.2013 02:48
|
||||
Жизнь моя - Граница !
Автор Викка
Раздел Особенности пограничной службы
Ответов 5
Последнее сообщение 10.09.2012 10:19
|
|